Page: 1... 162 163 164 165 166
Hits 3.301 – 3.314 of 3.314
3301 |
Early language acquisition in twins: development and analysis of the Lithuanian Corpus
|
|
|
|
In: Taikomoji kalbotyra, Iss 9 (2017) (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3302 |
Systemising corpus-based definitions in second language lexicography
|
|
|
|
In: DELTA: Documentação e Estudos em Linguística Teórica e Aplicada; v. 32, n. 4 (2016) ; 1678-460X ; 0102-4450 (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3303 |
A tradução para o inglês de unidades fraseológicas de especialidade do campo da Antropologia: um estudo da formação do habitus tradutório baseado em corpora
|
|
|
|
In: Revista de Estudos da Linguagem, Vol 25, Iss 4, Pp 2159-2195 (2017) (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3304 |
Exploring content selection strategies for Multilingual Multi-Document Summarization based on the Universal Network Language (UNL)
|
|
|
|
In: Revista de Estudos da Linguagem, Vol 26, Iss 1, Pp 45-71 (2017) (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3305 |
Padrões de uso dos dois pontos e reticências em traduções de Paulo Henriques Britto como traço do estilo do tradutor
|
|
|
|
In: Revista de Estudos da Linguagem, Vol 25, Iss 1, Pp 305-332 (2017) (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3306 |
Translation competence and tools: Why does not technology substitute translation training?
|
|
|
|
In: Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas, Vol 12, Iss 1, Pp 87-101 (2017) (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3307 |
Metodología de corpus y formación en la traducción especializada (inglés-español): una propuesta para la mejora de la adquisición de vocabulario especializado
|
|
|
|
In: Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas, Vol 12, Iss 1, Pp 137-150 (2017) (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3308 |
Análisis de errores recurrentes en el Corpus de Aprendices de Español como Lengua Extranjera, CAELE
|
|
|
|
In: Revista Brasileira de Linguística Aplicada, Vol 17, Iss 3, Pp 509-538 (2017) (2017)
|
|
Abstract:
RESUMEN El CAELE es una colección de 418 textos escritos producidos por 62 estudiantes de Español como Lengua Extranjera (ELE), recogidos entre los años 2014 y 2015 y guardados y procesados en formato digital. El objetivo principal de este estudio es determinar los errores más frecuentes y recurrentes de ese corpus, con el objetivo de apoyar a la selección de errores adecuados para los procesos de corrección gramatical mediante las estrategias de Feedback Correctivo Escrito (FCE). Los resultados indican que los errores más frecuentes y recurrentes en el CAELE son los de falsa selección de género gramatical y la omisión de la tilde ortográfica. En cuanto a los niveles de competencia A2 y B1, el error más recurrente en ambos niveles corresponde a la omisión de la tilde ortográfica en las palabras esdrújulas. Aunque hay algunas diferencias: omisión de tilde ortográfica en las palabras llanas y en hiatos en el nivel A2, y falsa selección de género gramatical y omisión de acento en diacríticos en el nivel B1. Estos resultados sugieren una tendencia importante en el orden en que se deben tratar los errores según el nivel de competencia en el proceso de corrección por escrito.
|
|
Keyword:
análise de erros em ELE; Corpus de aprendizes de ELE; erros recorrentes em ELE; Feedback Corretivo Escrito; P1-1091; Philology. Linguistics
|
|
URL: https://doi.org/10.1590/1984-6398201710927 https://doaj.org/article/d8839f4306114c00a3f86eb423eaeb60
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
3309 |
EXPRESSING VOICE IN A FOREIGN LANGUAGE: MULTIWRITING HAIKU PEDAGOGY IN THE EFL CONTEXT 
|
|
|
|
In: TEFLIN Journal, Vol 28, Iss 2, Pp 260-276 (2017) (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3310 |
L’apport de la linguistique de corpus à l’étude des situations cliniques : l’utilisation de ressources écologiques
|
|
|
|
In: Studii de Lingvistica, Vol 7, Pp 89-112 (2017) (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3311 |
Devising a Sketch Grammar for Academic Portuguese
|
|
|
|
In: Slovenščina 2.0: Empirične, aplikativne in interdisciplinarne raziskave, Vol 4, Iss 1 (2017) (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3312 |
Olfactory vocabulary and collocation in French
|
|
|
|
In: Studii de Lingvistica, Vol 7, Pp 185-205 (2017) (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3313 |
Le corpus multilingue InterCorp : nouveaux paradigmes de recherche en linguistique contrastive et en traductologie
|
|
|
|
In: Studii de Lingvistica, Vol 7, Pp 67-88 (2017) (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3314 |
Un corpus DIY pour l’étude du roumain en diachronie. Stratégies de constitution et stratégies de recherche
|
|
|
|
In: Studii de Lingvistica, Vol 7, Pp 113-124 (2017) (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
Page: 1... 162 163 164 165 166
|
|